quarta-feira, 15 de outubro de 2014

Filosofia Ubuntu na Cultura Xhosa


Um antropólogo fez uma brincadeira com as crianças de uma tribo africana. Ele colocou um cesto cheio de frutas junto a uma árvore e disse para as crianças que o primeira que chegasse na árvore ganharia todas as frutas. 

Dado o sinal todas as crianças saíram ao mesmo tempo ... e de mãos dadas! Então sentaram-se juntas para aproveitar da recompensa. 

Quando o antropólogo ocidental perguntou porque eles haviam agido desta forma sabendo que um entre eles poderia ter todos os frutos para si, eles responderam: 

"Ubuntu, Como um de nós pode ser feliz se todos os outros estiverem tristes?"

UBUNTU na cultura Xhosa significa: "Eu sou porque nós somos."


 

sábado, 4 de outubro de 2014

Zazie – Polygame (tradução)



Il n´aime pas notre immobilité
Ele não gosta de nossa imobilidade

Il faut le sortir de sa cage
Leve-o para fora de sua gaiola

Lui en faire voir, l´envoyer balader
Faça-o ver, lhe enviar a caminhada

Il s´emballe à l´idée de s´échapper
Ele está correndo à ideia de escapar

On noue des liens pour l´attacher
Ele forja conexões pra atacar

Mais, tôt ou tard, il finit par lâcher
Mas, mais cedo ou mais tarde, ele finalmente pra deixar

Il faut tenir, il faut durer
Ele deve ter, ele deve durar

Tromper l´ennui avec qui?
Enganar o problema com que?

______________________________________________________


Comme on respire on ment
Como nós respiramos nós mentimos

Le cœur est
O coração é

Polygame, polygame
Poligamo, poligamo

Fidèle au changement
Fiel ao mudar

Le cœur est
O coração é

Polygame, polygame
Poligamo, poligamo

On monte, il descend
Ele sobe, e desce

Toute la gamme des sentiments
Toda a gama dos sentimentos

______________________________________________________


Voyez-le battre des records et de sang se gorger
Vê-lo quebrar em pedaços e de sangue se destruir

Le cœur est un vampire, un coureur assoiffé
O coração é um vampire, um corredor com sede

Épris de liberte
Amante da liberdade

Qui cherche l´erreur
Quem procura o erro

Pas le bonheur
Por bonança

Ne trouve jamais
Jamais encontra

L´accord parfait
O acorde perfeito

______________________________________________________

Comme on respire on ment
Como nós respiramos nós mentimos

Nous sommes
Nós somos

Polygames, polygames
Poligamos, poligamos

Fidèles au changement
Fiéis a mudar

Les hommes
Os homens

Polygames, polygames
Poligamos, poligamos

On a beau faire
Nós temos belos feitos

On a faux sur toute la gamme
Nós temos falsos em toda a gama
Et toujours
E sempre

On se trompe
É um erro

Toujours
Sempre

On se trompe {x2}
É um erro